Друзья, вы можете стать героями нашего портала. Если у вас есть коллекция, расскажите нам.
Вход   Регистрация  
Добавить материал
Главная Японией рожденный... » Япония.

Разные грани японского искусства объединили в Краснодаре


От классики до современных новаторских техник представили в художественном музее. 100 экспонатов — от элементов национальной одежды и фарфоровых фигурок до живописных свитков и графических листов. Кстати, японскую графику оценить по достоинству смогут, наверное, только истинные знатоки. Простые на первый взгляд рисунки выполнены в трудоемких авторских техниках.

— Есть в Японии храм-мавзолей, где покоится прах первого Шигуна, и там изображение кошки. Кошки именно спящей. Повелитель спит, народу можно расслабиться. И с тех пор кошек стали спящих изображать, — рассказал Евгений Хребтищев, коллекционер.

Кроме фарфоровых фигурок разных богов здесь миниатюрные куклы прошлых столетий. Император с императрицей, министры и фрейлины в парчовых одеяниях, с прическами из натуральных волос. Догадаться из какого материала голова и туловище не просто. Кожа, похожая на фарфор, на самом деле — дерево. Остальное из соломы. Краснодарец Евгений Хребтищев 11 лет жил и работал в Японии. Первые предметы его коллекции — три маленьких мальчика. Их ему подарили. Незнакомый тогда с японским искусством мужчина принял сувениры за пластмассовые безделушки.

— Пластмассовые вещи меня не интересовали никогда, поэтому, думал, что надо все-таки выбросить. А потом думаю, нет. Все-таки это не пластмасса. Они холодные на ощупь. Я отнес их к антиквариату, который сказал, что это совсем не пластмасса, а оленья кость, и сделаны они в конце XIX — начале XX века. И стоят они довольно недешево, могут стать началом коллекции и принести удачу, — говорит Евгений Хребтищев.

Слова антиквара стали пророческими. Евгения Хребтищева решил собрать коллекцию работ известных японских мастеров. Кстати, ни одно имя в ней не повторяется! Сейчас у него 60 раритетных вещиц. Евгений — постоянный гость на аукционах. В предметах, в первую очередь, его интересует техника художника. В живописи отдает предпочтение мастерам школы Кано, которой уже более 600 лет. Их картины всегда на свитках, с применением шелка, туши и минеральных красок.

— Вот перед вами бог долголетия. Он изображается в виде старика. И какой смысл несет эта картина? Эта картина просто наполнена благопожеланиями. Далее — журавль. Опять же, знаете, на Дальнем Востоке это символ долголетия. Черепаха тоже неизвестно сколько живет. Медленно, но верно ползет к своей цели. Опять же благопожелание. Вот смотрите, сколько символов в одной такой маленькой картине, — пояснил Евгений Хребтищев.

Кстати, картины, вопреки представлениям, не украшают стены дома. Они хранятся в свернутом виде. Раз в несколько месяцев Евгений Хребтищев достает их, чтобы показать друзьям. На выставке не только предметы Хребтищева. Музей Востока представил работы из своих богатых фондов. Некоторые рисунки современных японских мастеров не несут смысловой нагрузки. Но их исполнению стоит восхититься. Некоторые выполнены в технике меццо-тинто или по-другому, «черной манере». Ей владеют не более 500 художников в мире.

— Вот эти самые тонкие, самые сложные европейские техники, эти, казалось бы, внешне пустяки превращаются в произведение искусства, потому что это потрясающий уровень исполнения, это высший пилотаж в печатной графике. Это так называемая «черная манера», когда закрывается вся поверхность, потом специальным шабером выцарапывается каждый кусочек, каждый штрих. Представьте, какая за этим работа стоит, — прокомментировал Иван Ващенко, искусствовед.

Гравюра современного художника Кавати отсылает к известной работе Хакусая «Большая волна», правда, уже без стихотворного текста. Также здесь изображена японская гора Фудзияма. В экспозиции есть еще один автор с таким же сюжетом.

— Здесь как раз тоже мотив этой огромной волны, внизу тоже все это вырастает из горы Фудзияма. Даже по цвету похоже. Но совсем другая техника получается. Здесь цветочная манера, здесь большее влияние Китая, хотя на самом деле техника начинается от ксилографии, но ксилография очень своеобразная. Она больше похожа на офорт, — говорит Иван Ващенко.

Японские мастера работают в ксилографии, литографии, офорте. Среди них выделяются новаторские авторские техники. Юрико Миёси наряду с травлением добавляет в работы ксерокопии. Но художественной ценности от этого меньше не становится. Еще, в отличие от остальных, Миёси использует в литографии только один камень. Несмотря на то, что филиал Музея Востока находится недалеко, в Майкопе, японским искусством нас не балуют. Эту экзотическую графику привезли из Москвы.

Категория: Япония. | Просмотров: 278 | Добавил: antikvarius | Теги: искусство, кулы, выставка, Япония | Рейтинг: 5.0/1


Рекламные материалы:

Похожие материалы:



Книги для коллекционеров:

Всего комментариев: 0
avatar